非常风学习网 导航

谁能帮我翻译一段话?用各种语言(除了英语以外)!

2024-06-01来源:编辑
中文 » 中文(繁体)
知道吗?我是多麼牵挂你呀,“你今天过得还好吗?”“此时你又在做什麼”我每天都要在心里默默地问上千遍万遍,但你不会感觉得到,更不会听得到.我想对你说:一定要学会自己照顾自己,自己珍惜自己,累了,就休息.
中文 » 越南文
Biết những gì? Làm thế nào tôi quan tam nhiều về bạn, "Do bạn vẫn còn sống hôm nay?" "Vào lúc này, bạn đang làm," Tôi cảm thấy mỗi ngày trong im lặng để yêu cầu của hàng ngàn triệu lần hơn, nhưng bạn sẽ không cảm thấy tự tin hơn Sẽ không nghe họ. Tôi muốn nói với bạn: chúng ta phải học cách chăm sóc của mình, kho tàng của riêng mình, mệt mỏi, nghỉ ngơi.
中文 » 印尼文
Tahu apa? Berapa banyak saya merawat tentang Anda, "Apakah Anda masih hidup hari ini?" "Pada tahap ini Anda lakukan," Saya merasa setiap hari berdiam diri untuk meminta ribuan juta kali lebih, tetapi Anda tidak akan merasa lebih Tidak akan mendengar mereka. Saya ingin mengatakan kepada Anda: kita harus belajar untuk memperbaikinya sendiri, harta mereka sendiri, lelah, istirahat.
中文 » 印度文
पता है क्या? कितना मैं तुम्हारे बारे में परवाह, "क्या आप अब भी आज रहते हैं?" "आप क्या कर रहे हो इस समय," मैं हर दिन चुप्पी में लाखों बार हजारों पूछने के लिए लग रहा है, लेकिन आप और अधिक महसूस नहीं होगा उन्हें सुन नहीं विल. मैं तुम से कहना चाहूँगा: हम खुद की देखभाल करने के लिए सीखना चाहिए, उनके अपने खजाना, थक गया, आराम करो.
中文 » 意大利语
Per saperne di che cosa? Come ho curato molto su di te, "Lei vive ancora oggi?" "A questo punto si sta facendo," Mi sento ogni giorno in silenzio per chiedere migliaia di milioni di volte superiore, ma non si sentono più Non li sento. Vorrei dire a voi: dobbiamo imparare a prendersi cura di se stessi, il proprio tesoro, di stanchezza, di riposo.
中文 » 希腊语
Ξέρεις τι; ∏όσο θα ενδιαφερόταν για σας, "Do you εξακολουθούν να ζουν σήμερα;" "∑ε αυτό το σημείο που κάνετε," Νιώθω κάθε μέρα στη σιωπή να ρωτήσω χιλιάδες εκατομμύρια φορές, αλλά δεν θα αισθάνονται πιο Δεν θα τους ακούσει. Θα ήθελα να σας πω: πρέπει να μάθουμε να φροντίσουν τον εαυτό του, το δικό τους θησαυρό, κουρασμένος, ανάπαυσης.
中文 » 希伯来语
אתה יודע מה? כמה אני שאכפת לך, "האם אתה עדיין חי היום?" "בנקודה הזאת שאתה עושה," אני מרגיש כל יום על מנת לבקש שתקנות אלפי מעל מיליון פעמים, אבל אתה לא מרגיש יותר האם לא לשמוע אותם. אני רוצה לומר לך: אנו חייבים ללמוד לטפל בעצמם, אוצר משלהם, עייף, לנוח.
中文 » 西班牙语
¿Sabes qué? ¿Cómo me cuida mucho acerca de usted, "¿Todavía viven hoy en día?" "En este momento usted está haciendo," Me siento cada día en silencio para pedir miles de millones de veces más, pero usted no se sienta más No oírlos. Quisiera decir a usted: debemos aprender a cuidar de sí mismos, su propio tesoro, cansado, el descanso.
中文 » 乌克兰文
Знати що? Скільки я дбав про тебе: "Ти ще живий?" "В даний момент ви робите", я відчуваю кожен день в тиші задавати тисячі мільйонів разів, але ви не будете почувати себе більш Не чую їх. Я хотів би сказати вам: ми повинні навчитися піклуватися про себе, свої власні скарби, втомилася, відпочинок.
中文 » 斯洛伐克文
Víš co? Koľko som o tebe postarané, "Máte stále žije dnes?" "V tejto chvíli robíte," Cítim sa každy deň v tichosti sa pytať tisíce miliónov krát viac, ale nebudete cítiť sa viac Nebude počuť. Chcel by som povedať: Musíme sa naučiť postarať sami o seba, svoj vlastny poklad, unaveny, odpočinok.
中文 » 斯拉维尼亚文
Veš kaj? Koliko sem skrbel zate, "Ali ste še živi danes?" "Na tej točki ste," Počutim se vsak dan v tišini, da od tisočih milijonov krat več, vendar ne boste se počutili bolj Ne bo slišal zanje. Rad bi rekel: moramo naučiti skrbeti same zase, svoje lastne zaklad, utrujena, ostalo.
中文 » 塞尔维亚文
Сазнајте шта? Колико ја стало до тебе, "Да ли живи данас?" "У овом тренутку ви радите," Осјећам се сваки дан у тишини питати хиљадама милиона пута више, али нећете осећати више Неће да слушају њих. Желио бих вам рећи: ми морамо научити бринути о себи, своје благо, уморна, остала.
中文 » 瑞典语
Vet du vad? Hur mycket jag brydde sig om dig, "Har du fortfarande lever idag?" "Vid den här tidpunkten har du gör," Jag känner mig varje dag i tystnad för att be tusen miljoner gånger, men du kommer inte att känna mer Inte kommer att höra dem. Jag skulle vilja säga till er: vi måste lära oss att ta hand om sig själva, sina egna skatter, trött, vila.
中文 » 日语
知ってる?どのくらい私はあなたのことを気には、 "あなたは、今も生きていますか? " "をやっているこの时点で、 "私は毎日、数千万回以上黙って闻いて感じるが、もっと気がしませんそれらを闻くしない。私はあなたに言うしたいと思います:私たち自身の世话をするために学ばなければならない、自分の宝、疲れて、休息。
中文 » 葡萄牙语
Saber o quê? O quanto eu gostava que, "Vocês vivem ainda hoje?" "Neste ponto você está fazendo," Eu me sinto todos os dias no silêncio de perguntar a milhares de milhões de vezes mais, mas você não vai se sentir mais Não irá ouvi-los. Gostaria de lhe dizer: temos de aprender a cuidar de si mesmos, seu próprio tesouro, cansado, descanso.
中文 » 挪威语
Vet du hva? Hvor mye jeg brydde seg om deg, "Har du fremdeles lever i dag?" "På dette punktet du gjør," jeg føler hver dag i stillhet til å spørre tusen millioner ganger, men du vil ikke føle mer Vil ikke høre dem. Jeg vil gjerne si til deg: vi må lære å ta vare på seg selv, sitt eget skattekart, trøtt, resten.
中文 » 罗马尼亚语
Stii de ce? Cat de mult mi pasa de tine, "Ai mai trăi de azi?" "În acest moment faci," Mă simt în fiecare zi în tăcere de a cere mii de milioane de ori peste, dar nu vă veţi simţi mai multe Nu le va auzi. Aş dori să-ţi spun: trebuie să ne înveţe să aibă grijă de ei înşişi, propriile lor comori, de oboseală, de odihnă.
中文 » 立陶宛语
Žinokite, ką? Kiek man rūpėjo tu, "Ar tu vis dar gyvas šiandien?" "Šiuo metu jūs darote," aš jaučiu kasdien tyloje paklausti tūkstančius milijonų kartų daugiau, bet jums nebus jaustis labiau Ar ne klausytis jų. Aš noriu jums pasakyti: mes turime išmokti rūpintis patys, savo lobių, pavargę, pailsėti.
中文 » 拉脱维亚语
Zināt, kas? Cik daudz es jārūpējas par jums, "Vai jūs joprojām dzīvo šodien?" "Šobrīd Jums ir," man šķiet, katru dienu klusēšanas uzdot tūkstošiem miljonu reizes vairāk, bet jums netiks jūtas vairāk Netiks uzklausīt tos. Es vēlētos teikt, lai jūs: mums ir iemācīties rūpēties par sevi, savas vērtslietas, nogurumu, atpūtu.
中文 » 克罗地亚文
Saznajte što? Koliko ja stalo do tebe, "Da li još uvijek žive danas?" "U ovom trenutku vi radite," Osjećam se svaki dan u tišini pitati tisućama milijuna puta više, ali nećete osjećati više Neće da slušaju njih. Želio bih vam reći: mi moramo naučiti brinuti o sebi, svoje blago, umorna, ostala.
中文 » 捷克语
Víš co? Kolik jsem o tebe postaráno, "Máte stále žije dnes?" "V tuto chvíli děláte," Cítím se každy den v tichosti se ptát tisíce milionů krát více, ale nebudete cítit se více Nebude slyšet. Chtěl bych říct: Musíme se naučit postarat sami o sebe, svůj vlastní poklad, unaveny, odpočinek.
中文 » 加泰罗尼亚文(西班牙)
Saps què? Com em cuida molt sobre tu, "Encara viuen avui dia?" "En aquest moment vostè està fent," Em sento cada dia en silenci per demanar milers de milions de vegades més, però vostè no se senti més No escoltar. Voldria dir a vostè: hem d'aprendre a tenir cura de si mateixos, el seu propi tresor, cansat, el descans.
中文 » 荷兰语
Weet je wat? Hoeveel ik gaf om je, "Heb je vandaag nog leven?" "Op dit punt heb je aan het doen zijn," Ik voel me elke dag in stilte te vragen duizenden miljoen keer meer, maar u zult niet voelen zich meer Zullen ze niet horen. Ik wil u zeggen: we moeten leren om zich te verzorgen, hun eigen schat, moe, rest.
中文 » 芬兰语
Tiedä mitä? Kuinka paljon olen välittänyt sinusta, "Onko sinulla vielä elävät tänään?" Tässä vaiheessa olet tekemässä ", minä tuntea joka päivä hiljaa pyytää tuhansia miljoonaa kertaa yli, mutta et voi tuntea enemmän Will ei kuule niitä. Haluan sanoa teille: meidän täytyy oppia huolehtimaan itsestään, omista aarre, väsynyt, loput.
中文 » 菲律宾文
Kung ano? Magkano I-alaga tungkol sa iyo, "Mayroon ka pa ring mabuhay ngayon?" "Sa puntong ito ikaw ay paggawa," Pakiramdam ko ay araw-araw sa katahimikan upang hilingin sa libu-libong mga milyong beses sa loob, ngunit hindi mo pakiramdam more Ay hindi marinig ang mga ito. Gusto kong sabihin sa inyo: namin ay dapat malaman sa pag-aalaga ng kanilang sarili, sa kanilang sariling yaman, pagod, pahinga.
中文 » 法语
Savoir quoi? Combien je pris soin de vous, "Avez-vous encore vivre aujourd'hui?" "à ce stade, vous avez fait,« Je me sens chaque jour en silence pour demander à des milliers de millions de fois plus, mais vous ne se sentent plus Ne les entends. Je tiens à vous dire: nous devons apprendre à prendre soin d'eux-mêmes, leur propre trésor, fatigué, de repos.
中文 » 俄语
Знать что? Сколько я заботился о тебе: "Ты еще жив?" "В данный момент вы делаете", я чувствую каждый день в тишине задавать тысячи миллионов раз, но вы не будете чувствовать себя более Не слышу их. Я хотел бы сказать вам: мы должны научиться заботиться о себе, свои собственные сокровища, устала, отдых.
中文 » 德语
Wissen, was? Wie sehr ich betreut über Sie, "Sie leben noch heute?" "An diesem Punkt werden Sie tun," Ich fühle mich jeden Tag in der Stille zu fragen, Tausende von Millionen Mal über, aber Sie werden nicht das Gefühl, mehr Wird sie nicht hören. Ich möchte Ihnen sagen: Wir müssen lernen, kümmern sich selbst, ihre eigenen Schatz, müde, Ruhe.
中文 » 丹麦语
Hvad? Hvordan meget jeg holdt om dig, "Har du stadig lever i dag?" "På nuværende tidspunkt er du gør," Jeg føler mig hver dag i stilhed at spørge tusindvis af millioner gange over, men du vil ikke føle sig mere Vil ikke høre dem. Jeg vil gerne sige til dig: Vi må lære at tage sig af sig selv, deres egen skat, træt, resten.
中文 » 朝鲜语
뭘 알아? 내가 얼마나 당신에 대해 신경, "오늘날 사시나요?" "당신이하는이 시점에서,"나는 침묵 속에서 매일 수천 만 번 이상 질문을 느끼지만, 더 느끼지 않을 그들이 듣지 않을 거에요. 내가 무슨 말을하고 싶습니다 : 우리가 스스로를 돌봐주고 배워야한다, 자신의 보물, 피곤, 휴식.
中文 » 波兰语
Wiecie co? Ile mogę troszczył o tobie, "Czy nadal żyje dzisiaj?" "W tym miejscu pojawi się robi," Czuję się codziennie w milczeniu poprosić tysięcy milionów razy, ale nie będziesz czuć się więcej Nie będzie ich wysłuchać. Chciałbym wam powiadam: musimy nauczyć się dbać o siebie, swoich własnych skarbów, zmęczeni, odpoczynku.
中文 » 保加利亚文
Знаеш ли какво? Колко пука за теб, "Имаш ли все още живеем днес?" "На този етап те са прави," Чувствам се всеки ден в тишината да те питам хиляди милиона пъти свърши, но ти няма да се чувстват по - Няма да ги послушам. Бих искал да ви кажа: Ние трябва да се науча да се грижа за себе си, за своето собствено съкровище, уморен, останалото.
中文 » 阿拉伯文تعرف ما هي؟ كم أنا يهتم
لك ، "هل ما زالوا يعيشون اليوم؟" "وعند هذه النقطة تقومون به ،" أشعر كل يوم في صمت نسأل الآلاف من مليون مرات ، ولكنك لن تشعر أكثر لن نسمع لهم. أود أن أقول لكم : يجب علينا أن نتعلم لرعاية أنفسهم ، كنز الخاصة بها ، متعب ، وبقية.
(Google翻译,仅供参考)

佩服

17727215660:璇烽棶鏈璋佽兘甯垜缈昏瘧涓嬮潰鐨勫彞瀛
梁狱:绛旓細瀛愭洶:鑻熸湁鐢ㄦ垜鑰,鏈熸湀鑰屽凡鍙篃,涓夊勾鏈夋垚銆 鏈熸湀,鍙ゆ敞鐨嗕綔涓鍛ㄥ勾瑙i噴,鏈熼煶鍩恒 瀛斿瓙鍋囪,濡傛湁浜鸿仒鐢ㄤ粬鍘绘不鍥,浠栭瀹氫竴骞村彲浠ユ不鐞嗗氨缁,涓夊勾渚挎湁鎴愬氨銆 鎹彶璁板瓟瀛愪笘瀹惰杞,杩欐槸瀛斿瓙灞呭湪鍗浗鏃,鏈夋劅鑰屽彂銆傚綋鏃跺崼鐏靛叕宸茶,鎬犱簬鏀夸簨,涓嶈兘鐢ㄥ瓟瀛,瀛斿瓙鍠熷徆,璇翠簡杩欏嚑鍙ヨ瘽銆 涓栧鈥滄湡鏈堚濅綔鈥滄湀鈥,鈥滆屽凡鈥濅箣鍚...

17727215660:鑻辨枃濂界殑鏈嬪弸,鑳藉府鎴戠炕璇戜竴娈涓枃涔,鐢ㄧ畝鍗曘佸父鐢ㄧ殑璇█鍐欏嚭鏉ュ氨濂,璋 ...
梁狱:绛旓細Hello, my name is Jim, 23, huanggang county, hubei province, June 2010 in A university graduate, During the university, has served as the class propaganda promotion committee, help the school sports meeting, the party and other activities, and of course, during study itself also ...

17727215660:璋佽兘甯垜缈昏瘧涓娈佃瘽(涓瘧鑻)?鎴戞櫄涓婂氨瑕,鎬!!!
梁狱:绛旓細杩欎釜鎬庢牱锛屾垜鑷繁缈昏瘧鐨勶紝搴旇娌℃湁浠涔堣娉曢棶棰橈紝鎴戣嫳鏂囦笉閿欑殑鍝︼紒In China,we let off the fireworks not only at Spring Festival,and we don't eat sweet dumpling just at Lantern Festival either.You can buy some whenever you like.The two pictures are Pinyin,Pinyin is equal to phonetic...

17727215660:璋甯垜缈昏瘧涓娈佃瘽???鎬ユユ!!!
梁狱:绛旓細so startled that I almost jumped to the roof. The beautiful balloon was turned into pieces all at once. When I finally woke from the shock, I could not help crying...缁濆鑷繁缈昏瘧鐨勫摝锛屾ゼ涓昏鐪熺湅鐪嬨傝娉曢敊璇簲璇ユ槸寰堝皯鐨勶紙濡傛灉鏈変篃灏辨槸鎴戞按骞抽棶棰樹簡锛夛紝鍥犱负鎴戝緢浠旂粏鍦版鏌ヨ繃浜嗐

17727215660:璋佸彲浠ュ府鎴戠炕璇戜竴娈鐭枃
梁狱:绛旓細鏃ユ湰鍗佸垎鏈夎叮.閭i噷澶╂皵寰堝噳,涔熺粡甯稿椋.鎴戜滑鍦ㄥ叕鍥斁椋庣瓭.鎴戝湪閭i噷涔颁簡涓鍙墜琛.鎴戝師鏈兂鍐嶅涔板嚑鍙墜琛ㄧ殑,鍙儨娌℃湁瓒冲鐨勯挶.閭i噷鐨勯櫌瀛愬緢婕備寒.鎴戦潪甯稿枩娆㈠畠浠.閭i噷鐨勭櫨璐у叕鍙稿疄鍦ㄦ槸澶ぇ浜.鎴戞壘涓嶅埌鎴戠殑濡堝浜.閭i噷鐨勯鐗╅潪甯稿ソ鍚.鎴戝緢鍠滄閭i噷鐨勮敩鑿滃拰铔嬬硶,杩樺悆浜嗗緢澶氱殑楸.鎴戝笇鏈涜兘鍐嶄竴娆℃潵鍒...

17727215660:璋佽兘甯垜缈昏瘧娈佃瘽 涓枃缈绘垚鑻辨枃
梁狱:绛旓細With time going by,language has been one of the essential parts to human being. Language is playing a vital role in both everyday life and social singing.Due to the differences between areas,however,the local languages are different. As for English,the largest trade in the world,...

17727215660:鎬ョ敤 璋佽兘甯垜缈昏瘧涓涓 涓娈佃瘽 璇戞垚鑻辨枃瑕佹眰鏂囧鑹插僵 楂樺垎姹傚姪
梁狱:绛旓細Fantasy to imagine the light of the King - John Huang's landscape oil paintings Wen / Xu takeoff Mr Wong, the arts, despite the use of the oil paintings of this medium. But he has done is in "the division good fortune" at the same time, enhance the sense of thinking to...

17727215660:澶у甯垜缈昏瘧涓嬮潰涓娈佃瘽鍚...涓嶇敤缈昏瘧鍣ㄥ搱...缈诲ソ浜嗗姞鍒!!
梁狱:绛旓細This is one's story about fond dream. Boundless boundless ocean always can evoke people being lost in wild and fanciful thoughts boundlessly , what that head of the sea is after all? Brave taking risks to those to inspect with person , the ocean end is self fond dream, Even ...

17727215660:璋佽兘甯垜缈昏瘧鎴愯嫳璇殑 璋㈣阿 涓嶈鏈哄櫒缈昏瘧鐨
梁狱:绛旓細personality of people, display people鈥檚 style, are the first layer of skin, the second character. Fashion is a silent language, association of love, is the media which transmitting the non-lingustic information in people鈥檚 daily life.鍙傝冭祫鏂欙細鑷繁缈昏瘧鐨勶紝鏈涘浣犳湁浜甯姪 ...

17727215660:璋佽兘甯垜缈昏瘧涓涓嬩笅闈㈣繖娈佃瘽,鍗佷竾鐏!!!涓嶈璋锋瓕鑷姩缈昏瘧鐨,璋㈣阿!
梁狱:绛旓細Have mass to examine and verify technological process:Should be reported to the quality tube headquarter meterage group immediately when measurement equipment deflects standard state,the quality tube headquarter should be on the march in time examine and repair, the measuring tool having no...

首页
返回顶部
联系邮箱
非常风学习网