非常风学习网 导航

次翻译成驻扎在哪个文言文

2024-05-15来源:编辑

1. 文言文中次的意思

〈动〉

1.(形声。从欠,二声。本义:临时驻扎和住宿)

2. 同本义 [stop]

次,舍也。——《礼记·檀弓上》

楚师伐 郑, 次于 鱼陵。——《左传·襄公十八年》

泰伯素服郊次。——《左传·僖公三十三年》

王次于 河朔。——《书·泰誓中》

3. 指行军在一处停留三宿以上 [stay for more than three days]

初一交战,操军不利,引次江北。——《资治通鉴》

4. 又如:次止(驻止;止宿)

〈形〉

1. 第二,居其次 [the next in order;the second]

凡用兵之法,全国为上,破国次之。——《孙子·谋攻》

2.副,贰 [second;vice]。如:次车(副车);次介(副使);次相(副丞相)

〈名〉

1. 顺序,等第 [sequence;order]

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。——《史记·陈涉世家》

盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进。——《资治通鉴》

只找了古文中的。

2. 古文翻译

于仲文,字次武,幼年就聪明灵活,小时候上学,就沉迷书中而不知疲倦。

等到长大之后,卓异豪爽,胸怀大志,气度超凡。从家中被征召出来做官,担任赵王的属官,不久升迁为安固太守。

隋高祖任北周丞相时,尉迥发动叛乱,派遣部将檀让攻占黄河以南地区。又派人诱招于仲文,于仲文拒绝了他。

尉迥对他不听从自己非常愤怒,派遣仪同宇文威进攻他。于仲文迎战,大破宇文威的军队,斩首五百多人,因功被授予开府。

尉迥又派遣他的部将宇文胄渡过石济,宇文威、邹绍从白马出兵,两路并进,又进攻于仲文。于仲文估计自己支撑不住,就扔下妻子儿女,率领六十多个骑兵,打开城池西门,冲破重围而逃。

被贼兵追赶,边战边逃,跟随的骑兵战死的有十之七八。于仲文仅一人死里逃生,到达京师。

尉迥于是杀了于仲文的三个儿子和一个女儿。高祖见到于仲文,把他请到自己的内室,替他伤心哭泣。

提升他为大将军,兼任河南道行军总管。把朝廷鼓吹的乐队给他,让他乘驿车火速到洛阳去发兵,来讨伐檀让。

于仲文的军队驻扎在蓼堤,距离梁郡七里,檀让拥有数万军队,于仲文用瘦弱的士兵来挑战。檀让全军出动来抵抗,于仲文假装失败逃跑,檀让的军队很骄傲轻敌。

于是于仲文派遣精锐部队从左右两侧夹击贼兵,使檀让的军队大败。檀让率领残余的军队驻扎在城武,部将高士儒率领一万军队驻扎在永昌。

于仲文假意下发公文到各州县说:“大将军来了,应多多聚集粮食。”檀让还认为于仲文不可能马上就到,正在杀牛犒劳士兵。

于仲文知道他松懈了,于是挑选精锐的骑兵袭击他,一天便赶到了,于是攻占了城武。尉迥的部将席毗罗,拥有十万军队,驻扎在沛县,将要攻打徐州。

他的妻子儿女在金乡。于仲文派遣人假称是席毗罗的使者,对金乡城的守主徐善净说:“檀让明天午时到达金乡,将要宣布蜀公的命令,赏赐将士。”

金乡人认为真的这样,都很高兴。于仲文挑选精锐士兵,假竖起尉迥的旗帜,兼程前进。

徐善净望见于仲文的军队将要到达,还以为是檀让到了,于是出城迎接谒见。于仲文捉拿住他,于是夺取了金乡。

席毗罗依仗人马众多,来迫近官军,于仲文背城布阵,在距离阵地几里的地方,在麻田中设下埋伏。两阵刚刚交锋,伏兵出动,他们都拖着柴枝擂鼓呐喊,尘埃布满天空。

席毗罗的军队大败而逃,于仲文乘机追杀,贼兵都投进洙水而被淹死,洙水因此而断流。俘获了檀让,用囚车把他送到京师,黄河以南地区全部平定。

席毗罗躲藏在荥阳的一户人家,被捉出斩首,把他的首级送到京师。朝廷为于仲文刻石纪功,石碑立在泗水之滨。

史臣说:于仲文博览群书,拿出众的谋略称许自己,从平定尉迥之乱起,于是建立功名。

3. 翻译成文言文

现代文与文言文对译:

总是期待:常冀。误以为:错感。这次会不一样:此存异。结果……:末……。过了几年呢:数载。还是没有:依旧无。所谓的永恒:语之恒。还不是:岂非。对你的缘分吗:于汝之缘乎。再一次:又。剩下我一个:留余一。最后:终。当我以为:余觉。自己找到了真爱:己觅至纯爱。却:然。到此为止:至此止。

“总是期待,误以为这次会不一样,结果……过了几年呢,还是没有所谓的永恒。结果……还不是对你的缘分吗?再一次剩下我一个。最后……最后……最后……当我以为自己找到了真爱,结果……又……结果……却到此为止……”这句话翻译成文言文可以是:常冀,错感此存异,末……数载,依旧无语之恒,末……岂非于汝缘乎?又留余一也。终……终……终……余觉己觅至纯爱,末……再……末……然至此止也。

4. 逐一般在文言文里翻译成什么

1 本义: 追赶 逐,追也。——《说文》

丧马勿逐。——《易·暌》

乘白龟兮逐文鱼。——《楚辞·河伯》

噪而相逐。——明· 张溥《五人墓碑记》

2 驱逐

去年为尔逐黄雀,雨多屋漏泥土落。——唐· 冯著《燕衔泥》

非秦者去,为客者逐。——李斯《谏逐客书》

3 放逐;流放

信非吾罪而弃逐合,何日夜而忘之?——《楚辞·九章·哀郢》

后先生盖千祀兮,余逐而浮湘。——柳宗元《吊屈原赋》

4 竞争

遂于计谋。——《韩非子·五蠹》

5 追求

任君逐利轻汇海,莫把风涛似妾轻。——唐· 刘得仁《贾妇怨》

逐利之情。——清· 黄宗羲《原君》

6 流荡

故《风》之所以为不逐者,取是以节之也。——《荀子》

7 随,跟随

逐流牵荇叶,沿岸摘芦苗。——唐· 储光羲《江南曲》

凉逐之生。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》

5. 把现代汉语翻译成古文

1968年 余五十也

问吾何来 具答之 其容之大变 紧握吾手 惴惴然 曰 现奉北京军官会之命 逮汝归案

而后加吾以手铐

余始环视之 屋内皆人也 或中国文学之后生干部 或解放军

片刻 其与余以纸 上书 吾愿接受检查 欲余亲书余之姓名以示同意 为律法之证而入屋搜查也

稍稍其后 其见余无抵抗之意 始得了之

余查颇为之憾事乃当晚之酒也 饮之不尽其意 尚留大半而不得尽欢 再有则拖鞋一双 余上车之时仍着拖鞋 若早得知有此一事 当换皮鞋以替之 不致由此潦倒之态也

上车之后 其强摁余首以使余不见前路 然 就灯光之变换 乃至往西单 宣武门之南也 此地有亭陶然 余从未游之 过自新路 白纸坊 有大铁门横然其间 吾始得下车 通报之后 方得进入其中



15936153481:闄峰湪鏂囪█鏂閲岀殑鎰忔
辕晏:绛旓細4. 娆″湪鏂囪█鏂涓殑鎰忔 1銆佸舰澹般備粠娆,浜屽0銆傛湰涔:涓存椂椹绘墡鍜屼綇瀹裤 (1)妤氬笀浼愰儜,娆′簬楸奸櫟銆傗斺斻婂乏浼犅疯鍏崄鍏勾銆 (2)绉︿集绱犳湇閮婃銆傗斺斻婂乏浼犅峰儢鍏笁鍗佷笁骞淬 (3)鐜嬫浜庢渤鏈斻傗斺斻婁功路娉拌獡涓 2銆佺浜,灞呭叾娆 (1)鍑$敤鍏典箣娉,鍏ㄥ浗涓轰笂,鐮村浗娆′箣銆傗斺斻婂瓩瀛惵疯皨鏀汇 (2)鐢熶簩瀛,...

15936153481:姣忓湪鏂囪█鏂鐨勬剰鎬
辕晏:绛旓細8. 娆″湪鏂囪█鏂涓殑鎰忔 1銆佸舰澹般備粠娆,浜屽0銆傛湰涔:涓存椂椹绘墡鍜屼綇瀹裤 (1)妤氬笀浼愰儜,娆′簬楸奸櫟銆傗斺斻婂乏浼犅疯鍏崄鍏勾銆 (2)绉︿集绱犳湇閮婃銆傗斺斻婂乏浼犅峰儢鍏笁鍗佷笁骞淬 (3)鐜嬫浜庢渤鏈斻傗斺斻婁功路娉拌獡涓 2銆佺浜,灞呭叾娆 (1)鍑$敤鍏典箣娉,鍏ㄥ浗涓轰笂,鐮村浗娆′箣銆傗斺斻婂瓩瀛惵疯皨鏀汇 (2)鐢熶簩瀛,...

15936153481:涓夊浗蹇楅瓘涔鏂囪█鏂囩炕璇
辕晏:绛旓細閮睖绛変汉閲囩敤浜嗛挓绻囩殑鎰忚,閮戦噸鍦扮粰浜堢瓟瑕,浠庢澶鐨勪娇鍛藉緱浠ラ氳揪.澶宸插娆″惉鍒拌嫙鎴栫О璧為挓绻,鍙堝惉鍒颁粬鍔濊鏉庡偓銆侀儹姹,瀵归挓绻囨洿鍔犱话鎱.鍚庢潵鏉庡偓鑳佽揩澶╁瓙,閽熺箛鍜屽皻涔﹂儙闊╂枌涓璧疯皨鍒掑绛.澶╁瓙寰椾互绂诲紑闀垮畨,閽熺箛瀵规鏄湁鍔熷姵鐨.閽熺箛琚巿浠讳负寰″彶涓笧,鍙堝崌浠讳緧涓皻涔︿粏灏,涓骞惰褰曚互鍓嶇殑鍔熷姵灏佷负鏉熸浜警.涓嬮潰鐨缈昏瘧...

15936153481:鏂囪█鏂囩炕璇戞垚鐜颁唬姹夎,銆婂悗姹変功,鍒樼泦瀛愪紶銆
辕晏:绛旓細鍥炲埌澶北锛椹绘墡鍗楀煄鍘匡紝璧峰垵锛屾▕宕囩瓑鍥犵┓鍥拌屼负鐩楀瘒锛屾病鏈夋敾鍩庣暐鍦扮殑鎵撶畻銆傚悗鏉ラ槦浼嶆笎娓愭墿澶э紝灏变簰鐩哥害瀹氾細鏉浜鸿呭姝伙紝浼や汉鑰呭伩鍒涗激銆備互瑷杈炰负绾︽潫锛屾病鏈夋枃涔︺佹棇鏃椼佺紪鍒躲佸彿浠ゃ傚叾涓亴浣嶆渶楂樼殑鍙蜂负涓夎侊紝鍏舵涓轰粠浜嬶紝鍐嶆涓哄崚鍚忥紝涓鑸殑娉涚О涓衡滃法浜衡濄傜帇鑾介仯骞冲潎鍏粔涓广佸お甯堢帇鍖″彂鍔ㄨ繘鏀汇傛▕宕囩瓑...

15936153481:鍙茶涓栧绗簩鍗佷竷鏂囪█鏂绛旀
辕晏:绛旓細(鈥滀慨鈥濃滅敤鈥濃滀笐鈥)(3鍒)銆鍙ゆ枃鍙傝缈昏瘧銆戝瓟瀛愯縼灞呭埌钄″浗鐨勭涓夊勾,鍚村浗鍐涢槦鏀讳紣闄堝浗銆傛鍥藉嚭鍏垫彺鏁戦檲鍥,椹绘墡鍦鍩庣埗銆 鍚瀛斿瓙鍦ㄩ檲鍥姐佽敗鍥戒箣闂,妤氭槶鐜嬫淳浜鸿仒璇峰瓟瀛愩傚瓟瀛愬噯澶囧墠寰鎷滆鍥炵ぜ,闄堝浗銆佽敗鍥界殑澶уぇ璋嬪垝璇:鈥滃瓟瀛愭槸涓搐浜,浠栨墍璁ュ埡鎶ㄥ嚮鐨勯兘鍒囦腑璇镐警鐨勫紛鐥呫 濡備粖浠栭暱涔呮粸鐣欏湪闄堝浗銆佽敗鍥戒箣闂,浼楀ぇ澶墍...

15936153481:鍙婇」姊佹浮娣鏂囪█鏂囩炕璇娉ㄩ噴
辕晏:绛旓細4. 钀т綍杩介煩淇 鏂囪█鏂囩炕璇 鍘熸枃 鍙婇」姊佹浮娣,淇′粭鍓戜粠涔,灞呴壕涓,鏃犳墍鐭ュ悕銆傞」姊佽触,鍙堝睘椤圭窘,缇戒互涓洪儙涓傛暟浠ョ瓥骞查」缇,缇戒笉鐢ㄣ傛眽鐜嬩箣鍏ヨ渶,淇′骸妤氬綊姹,鏈緱鐭ュ悕,涓鸿繛鏁栥傚潗娉曞綋鏂,鍏惰緢鍗佷笁浜虹殕宸叉柀,娆¤嚦淇,淇′箖浠拌,閫傝婊曞叕,鏇:鈥滀笂涓嶆灏卞ぉ涓嬩箮?浣曚负鏂╁.澹?鈥濇粫鍏鍏惰█,澹叾璨,閲婅屼笉鏂┿備笌璇,...

15936153481:閭f鏂囪█鏂鎬庝箞璇
辕晏:绛旓細1. 涓娆 鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇村晩 灏辨槸鈥滀竴鈥,涓鑸敤鍦ㄥ姩璇嶅墠闈,鏂囪█鏂囦腑閲忚瘝涓鑸渷鐣,濡: 銆婃浌鍒胯鎴樸:鈥滃繝涔嬪睘涔,鍙互涓鎴樸傗濇垜璁や负鈥滀竴鎴樷濆彲鐩磋瘧涓衡滀氦鎴/鍑烘垬涓娆♀濄 銆婃剼鍏Щ灞便:鈥滃瘨鏆戞槗鑺,濮嬩竴鍙嶇剦銆傗濃滀竴鍙嶁璇戜负鈥滆繑鍥炰竴娆♀濄 琛ュ厖鍑犵偣: 1銆侀噺璇嶅垎鍔ㄨ瘝鎬х殑鍜屽悕璇嶆х殑,鈥滄鈥濇槸鍔ㄨ瘝鎬х殑銆傚姩...

15936153481:鍦鏂囪█鏂涓殑鈥滄鈥濆湪缈昏瘧鎴鈥滈『娆,鎸夋搴忊濇椂,鏈変粈涔堟枃瑷鏂囦緥鍙?
辕晏:绛旓細銆婅崁瀛.鐜嬪埗銆嬶細璐よ兘涓嶅緟娆¤屼妇锛堝緟娆★細鎸囨寜绛夋锛屼妇锛氭彁鎷旓級

15936153481:鍏呭浗鑷抽噾鍩鏂囪█鏂闃呰
辕晏:绛旓細1. 鍙ゆ枃缈昏瘧楂樻墜杩 1銆佽鍐涙椂涓瀹氬仛濂芥垬鏂楃殑鍑嗗,椹绘墡鏃朵竴瀹氬缓濂藉潥鍥虹殑澹佸瀿銆 2銆佺紦鎱㈢殑杩藉嚮鏁屼汉灏变細涓嶉【涓鍒囩殑閫冭窇,杩藉緱鎬ヤ簡鏁屼汉灏变細鍥炲ご姝诲懡鎶垫姉銆3銆佹湞寤锋瘡褰撴湁鍏充簬鍥涙柟杈瑰鐨勫ぇ浜,閮借浠栧弬涓庡啗浜嬩細璁,鍚戜粬璇㈤棶瀵圭瓥銆 鍘熸枃澶暱銆傛棤娉曚竴涓缈昏瘧銆 闄勫師鏂: 璧靛厖鍥藉瓧缈佸瓩,闄囪タ涓婇偨浜轰篃,鍚庡緳閲戝煄閭诲眳銆傚涓洪獞...

15936153481:鏈夊嚑鍙鏂囪█鏂涓嶆噦浠涔堟剰鎬濃︹﹀府鎴缈昏瘧鎴鐜颁唬姹夎
辕晏:绛旓細3.鐜勭巼涓滆帪澶畧楂樿 銆佸悗鍐涘皢鍐涗綍璋︽浜庢硹鍙o紝娆查仯闂翠娇鎶ラ紝浠ょ煡鏁戣嚦锛屽叾閬撴棤鐢便傦紙鍏朵腑鐨勨滃叾閬撴棤鐢扁濆暐鎰忔濓級鈥斺旇阿鐜勭巼棰嗕笢鑾炲お瀹堥珮琛°佸悗鍐涘皢鍐涗綍璋椹绘墡鍦娉楀彛锛屾兂瑕佸伔鍋峰湴娲鹃仯浣胯呭憡璇夋埓閫紝璁╀粬鐭ラ亾鏁戝叺鍒颁簡锛屽嵈鎵句笉鍒板墠寰鐨勯斿緞銆4.鐜勫厛閬e箍闄电浉鍒樼墷涔嬩簲鍗冧汉鐩存寚娲涙锭锛屽嵆鏂╂鎴愬強鎴愬紵...

首页
返回顶部
联系邮箱
非常风学习网