非常风学习网 导航

《世外桃源》的全文和翻译是什么?

2024-05-18来源:编辑

一:《世外桃源》的原文如下:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人,来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去,此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。

二:译文如下:

东晋太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,生长在溪水两岸,长达到几百步,中间没有别的树。花草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。渔人对此感到奇怪。又向前走,想要走到桃花林的尽头。

桃花林消失在溪水的源头,(紧接着)就看到一座山。山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。(渔人)便舍弃船,从洞口进入。开始非常狭窄,仅仅能一个人通过。又向前走了几十步,眼前一下子开阔敞亮起来。(呈现在眼前的是)(这里)平坦的土地,整整齐齐的房屋,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类的景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,全都和桃花源外面的人一样。老人和小孩,都悠闲愉快,自得其乐。

(桃花源里面的人)见了渔人,竟然非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了他们。(有人)就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领妻子和儿女及同乡的人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。他们问现在是什么朝代,(桃源里的人)竟然不知道有过汉朝,更不用说有魏朝和晋朝了。渔人把自己知道的事一一详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹,惋惜。其余的人都各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。渔人停留了几天,就告别离开了。桃花源里的人对他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说。”

三、作品简介:

《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,约作于永初二年(421),即南朝刘裕弑君篡位的第二年。描绘了一个世外桃源。以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离奇的情节贯串起来,描绘了一个没有阶级,没有剥削,自食其力,自给自足,和平恬静,人人自得其乐的社会,是当时的黑暗社会的鲜明对照,是作者及广大劳动人民所向往的一种理想社会,它体现了人们的追求与向往,也反映出人们对现实的不满与反抗。

四、作者简介:

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。



,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人,来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去,此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。
二:译文如下:
东晋太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,生长在溪水两岸,长达到几百步,中间没有别的树。花草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。渔人对此感到奇怪。又向前走,想要走到桃花林的尽头。
桃花林消失在溪水的源头,(紧接着)就看到一座山。山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。(渔人)便舍弃船,从洞口进入。开始非常狭窄,仅仅能一个人通过。又向前走了几十步,眼前一下子开阔敞亮起来。(呈现在眼前的是)(这里)平坦的土地,整整齐齐的房屋,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类的景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,全都和桃花源外面的人一样。老人和小孩,都悠闲愉快,自得其乐。
(桃花源里面的人)见了渔人,竟然非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了他们。(有人)就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领妻子和儿女及同乡的人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。他们问现在是什么朝代,(桃源里的人)竟然不知道有过汉朝,更不用说有魏朝和晋朝了。渔人把自己知道的事一一详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹,惋惜。其余的人都各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。渔人停留了几天,就告别离开了。桃花源里的人对他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说。”
三、作品简介:

桃花源记》
作者:陶渊明(南北朝)

【原文】
  晋太元中[1],武陵人捕鱼为业[2],缘溪行[3],忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步[4],中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷[5];渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光;便舍船从口入。初极狭,才通人[6],复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属;阡陌交通[7],鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人[8];黄发垂髫[9],髫怡然自乐。见渔人,乃大惊;问所从来,具答之。便要还家[10],设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境[11],不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家[12],皆出酒食。停数日,辞去,此中人语云:“不足为外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路[13],处处志之[14]。及郡下[15],诣太守说如此[16]。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥[17],高尚士也,闻之,欣然规往[18]。未果,寻病终[19]。后遂无问津者[20]。
【翻译】

  东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼为业,一天他沿着溪流划船前行,竟然忘掉了路的远近。忽然遇到一片桃花林,夹着溪水两岸有数百步之长,其中没有其他树木,地上的芳草鲜嫩优美,遍地是掉落的桃花瓣;渔人觉得十分惊奇。又继续向前走,想走完这片桃花林。
  桃花林的尽头就是溪水的发源地,走到那里便发现有一座山。山有一个小的洞口,洞口好象有亮光;渔人就离开小船从洞口进去。刚进去时洞很狭窄,仅能容得一个人通过;又朝前走了几十步,突然开阔明亮起来。里面土地平坦开阔,房屋排列整齐,有肥沃的田地,美丽的池塘及桑树、翠竹一类东西;田间道路交错相通,彼此可以听到鸡鸣狗叫的声音。桃花源中的人往来、耕种、劳作,以及男女穿的衣服,都同外面的人一模一样;老老少少都很安适快乐。他们看到渔人以后,大为惊异;问他从什么地方来,渔人全都作了回答。他们就邀请渔人到家里去,备酒杀鸡热情款待。村民听说来了这样一个人,都来探问外界消息。他们说自己的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子小孩和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,从此以后不再出去;于是就跟外界隔绝了。又问渔人现在是什么朝代,他们竟不知道有汉朝,更不要说魏朝和晋朝了。渔人就详尽地讲了自己所知道的事情,他们都十分感叹。其他的人也都邀请渔人到自己家里,拿出酒食来款待。住了几天,渔人要告辞回去,桃花源中的人对他说:“这里的事不必对外人讲。”
  渔人出来以后,找到他的船,就沿着老路回去,一处处都做了标记。到了郡城,就往见太守说了自己进入桃花源的经过。太守立即派人跟随渔人前去,寻找先前所做的标记,结果竟然迷失方向没有能够找到原来的道路。南阳的刘子骥,是个高尚的隐士,听到这件事情,就高兴地计划前去探访。但没有能够实现,不久就生病死了。以后就再也没有去寻找的人了。

桃花源记》
作者:陶渊明(南北朝)

【原文】
晋太元中[1],武陵人捕鱼为业[2],缘溪行[3],忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步[4],中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷[5];渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光;便舍船从口入。初极狭,才通人[6],复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属;阡陌交通[7],鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人[8];黄发垂髫[9],髫怡然自乐。见渔人,乃大惊;问所从来,具答之。便要还家[10],设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境[11],不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家[12],皆出酒食。停数日,辞去,此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路[13],处处志之[14]。及郡下[15],诣太守说如此[16]。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥[17],高尚士也,闻之,欣然规往[18]。未果,寻病终[19]。后遂无问津者[20]。
【翻译】

东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼为业,一天他沿着溪流划船前行,竟然忘掉了路的远近。忽然遇到一片桃花林,夹着溪水两岸有数百步之长,其中没有其他树木,地上的芳草鲜嫩优美,遍地是掉落的桃花瓣;渔人觉得十分惊奇。又继续向前走,想走完这片桃花林。
桃花林的尽头就是溪水的发源地,走到那里便发现有一座山。山有一个小的洞口,洞口好象有亮光;渔人就离开小船从洞口进去。刚进去时洞很狭窄,仅能容得一个人通过;又朝前走了几十步,突然开阔明亮起来。里面土地平坦开阔,房屋排列整齐,有肥沃的田地,美丽的池塘及桑树、翠竹一类东西;田间道路交错相通,彼此可以听到鸡鸣狗叫的声音。桃花源中的人往来、耕种、劳作,以及男女穿的衣服,都同外面的人一模一样;老老少少都很安适快乐。他们看到渔人以后,大为惊异;问他从什么地方来,渔人全都作了回答。他们就邀请渔人到家里去,备酒杀鸡热情款待。村民听说来了这样一个人,都来探问外界消息。他们说自己的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子小孩和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,从此以后不再出去;于是就跟外界隔绝了。又问渔人现在是什么朝代,他们竟不知道有汉朝,更不要说魏朝和晋朝了。渔人就详尽地讲了自己所知道的事情,他们都十分感叹。其他的人也都邀请渔人到自己家里,拿出酒食来款待。住了几天,渔人要告辞回去,桃花源中的人对他说:“这里的事不必对外人讲。”
渔人出来以后,找到他的船,就沿着老路回去,一处处都做了标记。到了郡城,就往见太守说了自己进入桃花源的经过。太守立即派人跟随渔人前去,寻找先前所做的标记,结果竟然迷失方向没有能够找到原来的道路。南阳的刘子骥,是个高尚的隐士,听到这件事情,就高兴地计划前去探访。但没有能够实现,不久就生病死了。以后就再也没有去寻找的人了。

13459704262:涓栧妗冩簮(鍙ゆ枃)甯缈昏瘧
重枫:绛旓細鎻忕粯浜嗕竴涓涓栧妗冩簮銆備互姝﹂櫟娓斾汉杩涘嚭妗冭姳婧愮殑琛岃釜涓虹嚎绱紝鎸夋椂闂村厛鍚庨『搴忥紝鎶婂彂鐜版婧愩佸皬浣忔婧愩佺寮妗冩簮銆佸啀瀵绘婧愮殑鏇叉姌绂诲鐨勬儏鑺傝疮涓茶捣鏉ワ紝鎻忕粯浜嗕竴涓病鏈夐樁绾э紝娌℃湁鍓ュ墛锛岃嚜椋熷叾鍔涳紝鑷粰鑷冻锛屽拰骞虫伂闈欙紝浜轰汉鑷緱鍏朵箰鐨勭ぞ浼氾紝鏄綋鏃剁殑榛戞殫绀句細鐨勯矞鏄庡鐓э紝鏄綔鑰呭強骞垮ぇ鍔冲姩浜烘皯鎵鍚戝線鐨勪竴绉嶇悊鎯崇ぞ浼...

13459704262:璋佽兘缈昏瘧涓涓嬮櫠娓婃槑鐨銆婁笘澶栨婧愩(鎵鏈) 涓囧垎鎰熸縺!!
重枫:绛旓細妗冩灄鐨勫敖澶存鏄邯姘寸殑鍙戞簮鍦帮紝渚垮嚭鐜颁竴搴у北锛屽北涓婃湁涓皬娲炲彛锛屾礊閲屼豢浣涙湁鐐瑰厜浜銆傛笖浜轰簬鏄笅浜嗚埞锛屼粠娲炲彛杩涘幓銆傝捣鍒濓紝娲炲彛寰堢嫮绐勶紝鍙涓涓汉閫氳繃銆傚張璧颁簡鍑犲崄姝ワ紝绐佺劧锛堝彉寰楋級寮闃旀暈浜簡銆傦紙鍛堢幇鍦ㄤ粬鐪煎墠鐨勬槸锛変竴鐗囧钩鍧﹀骞跨殑鍦熷湴锛屼竴鎺掓帓鏁撮綈鐨勬埧鑸嶏紝杩樻湁鑲ユ矁鐨勭敯鍦般佺編涓界殑姹犳布銆佹鏍戙佺鏋椾箣绫汇

13459704262:闄舵笂鏄庣殑銆婁笘澶栨婧愩涓鏂囨庝箞缈昏瘧?
重枫:绛旓細涓滄檵澶厓骞撮棿锛屾闄甸儭鏈変釜浜轰互鎵撻奔涓虹敓銆锛堜竴澶╋級浠栭『鐫婧按鍒掕埞锛屽繕璁颁簡璺旂殑杩滆繎銆傚拷鐒剁湅瑙佷竴鐗囨鑺辨灄锛屾鑺辨灄鐢熼暱鍦ㄦ邯娴佷袱宀,闀胯揪鍑犵櫨姝銆傦紙妗冭姳鏋楋級涓棿娌℃湁鍒殑鏍戯紝鑺辫崏椴滆壋缇庝附锛岃惤鑺辩悍绾枫傛笖浜烘劅鍒板崄鍒嗚寮傘傚張缁х画寰鍓嶈蛋锛屾兂瑕佽蛋鍒版鑺辨灄鐨勫敖澶淬傛鑺辨灄鍦ㄦ邯姘村彂婧愮殑鍦版柟灏卞埌澶翠簡锛屼究鍑虹幇浜嗕竴搴...

13459704262:涓栧妗冩簮缈昏瘧
重枫:绛旓細妗冭姳鏋楃殑灏藉ご鏄邯姘寸殑鍙戞簮鍦帮紝璧板埌渚垮彂鐜版湁涓搴у北銆傚北鏈変竴涓皬鐨勬礊鍙o紝娲炲彛濂借薄鏈変寒鍏夛紱娓斾汉灏辩寮灏忚埞浠庢礊鍙h繘鍘汇傚垰杩涘幓鏃舵礊寰堢嫮绐勶紝浠呰兘瀹瑰緱涓涓汉閫氳繃锛涘張鏈濆墠璧颁簡鍑犲崄姝ワ紝绐佺劧寮闃旀槑浜捣鏉ャ傞噷闈㈠湡鍦板紑闃旓紝鎴垮眿鏁撮綈锛屾湁鑲ユ矁鐨勭敯鍦帮紝缇庝附鐨勬睜濉樺強缈犵涓绫讳笢瑗匡紱鐢伴棿閬撹矾浜ら敊鐩搁氾紝褰兼鍙互鍚埌楦¢福...

13459704262:闄舵笂鏄庣殑妗冭姳婧璁鐨勭炕璇鍜屾敞閲鍙鎷奸煶 鎷滄墭
重枫:绛旓細涓栧妗冩簮:鎸囦竴绉嶇┖鎯崇殑鑴辩鐜板疄鏂椾簤鐨勭編濂戒笘鐣屻涓栧妗冩簮鏄涓涓汉闂寸敓娲荤悊鎯冲鐣岀殑浠e悕璇,鐩稿綋浜庤タ鏂圭殑鏋佷箰涓栫晫鎴栬呭ぉ鍫傘傚崈鐧惧勾鏉,瀹岀編涓讳箟鑰呮棤涓嶈嫤鑻﹁拷瀵汇佸埢鎰忚惀閫犺嚜宸辨兂璞′腑鐨勨滀笘澶栨婧愨濄(浣滆呯殑杩欎竴绀句細鐞嗘兂鏄褰撴椂榛戞殫绀句細鐨勬壒鍒,鍦ㄥ瑙備笂涔熷弽鏄犱簡浜烘皯鎽嗚劚鍘嬭揩銆佹憜鑴卞墺鍓婄殑瑕佹眰銆傚叿鏈変竴瀹氱殑绉瀬鎰忎箟;浣嗗畠鍙...

13459704262:闄舵笂鏄 妗冭姳婧璁板墠涓ゆ缈昏瘧
重枫:绛旓細妗冭姳婧璁板墠涓ゆ缈昏瘧锛氫笢鏅嬪お鍏冿紙鍏厓376-396锛夊勾闂达紝姝﹂櫟鏈変釜浜轰互鎹曢奔涓虹敓銆傛湁涓澶╀粬娌跨潃婧按鍒掕埞鑰岃锛屽繕璁颁簡璺▼鐨勮繙杩戙傚拷鐒堕亣鍒颁竴鐗囨鑺辨灄锛屽湪灏忔邯涓ゅ哺鐨勫嚑鐧炬涔嬪唴锛屼腑闂存病鏈夊叾瀹冩爲鏈紝鑺辫崏椴滃缇庝附锛屽湴涓婄殑钀借姳绻佸浜ゆ潅锛屾笖浜哄姝ゆ劅鍒伴潪甯歌寮傘備粬缁х画寰鍓嶈蛋锛屾兂瑕佽蛋鍒版灄瀛愮殑灏藉ご銆傛鑺辨灄鐨勫敖澶村氨鏄...

13459704262:妗冭姳婧璁鐨勫師鏂囧強缈昏瘧(閫愬瓧閫愬彞缈昏瘧)璋㈣阿
重枫:绛旓細涓栧妗冩簮:鎸囦竴绉嶇┖鎯崇殑鑴辩鐜板疄鏂椾簤鐨勭編濂戒笘鐣屻涓栧妗冩簮鏄涓涓汉闂寸敓娲荤悊鎯冲鐣岀殑浠e悕璇,鐩稿綋浜庤タ鏂圭殑鏋佷箰涓栫晫鎴栬呭ぉ鍫傘傚崈鐧惧勾鏉,瀹岀編涓讳箟鑰呮棤涓嶈嫤鑻﹁拷瀵汇佸埢鎰忚惀閫犺嚜宸辨兂璞′腑鐨勨滀笘澶栨婧愨濄(浣滆呯殑杩欎竴绀句細鐞嗘兂鏄褰撴椂榛戞殫绀句細鐨勬壒鍒,鍦ㄥ瑙備笂涔熷弽鏄犱簡浜烘皯鎽嗚劚鍘嬭揩銆佹憜鑴卞墺鍓婄殑瑕佹眰,鍏锋湁涓瀹氱殑绉瀬鎰忎箟;浣嗗畠鍙堟湁...

13459704262:妗冭姳婧璁缈昏瘧鍙婂師鏂
重枫:绛旓細涓栧妗冩簮:鎸囩幆澧冨菇闈欐垨瀹夐哥殑鍦版柟銆 璞佺劧寮鏈:姣斿柣绐佺劧棰嗘偀浜嗕竴涓亾鐞嗐 鎬$劧鑷箰:褰㈠楂樺叴鑰屾弧瓒炽 涓庝笘闅旂粷:涓嶄笌浜烘潵寰,鎴栧凡浠ュ眬澶栦汉鐨勮韩浠界湅寰呬簨鐗┿ 鏃犱汉闂触:姣斿柣娌℃湁浜烘潵鎺㈤棶銆佸皾璇曟垨璐拱銆 涓夈佷綔鑰呯畝浠 闄舵笂鏄(352鎴365骞粹427骞),瀛楀厓浜,鍙堝悕娼,绉佽哎鈥滈潠鑺傗,涓栫О闈栬妭鍏堢敓,娴旈槼鏌存(浠婃睙瑗跨渷涔濇睙甯...

13459704262:闄舵笂鏄妗冭姳婧璁鍘熸枃缈昏瘧鍙娉ㄩ噴
重枫:绛旓細澶у瀵硅佸彂鍨傞銆佺ぞ浼氬畨瀹氱殑鐢熸椿鏃犱笉鍚戝線,閭i櫠娓婃槑鐨涓栧妗冩簮鍙堟槸鎬庝箞鏍风殑鍛?涓嬮潰鏄敱鎴戜负澶у鏁寸悊鐨勨滈櫠娓婃槑妗冭姳婧愯鍘熸枃缈昏瘧鍙娉ㄩ噴鈥,浠呬緵鍙傝,娆㈣繋澶у闃呰銆 妗冭姳婧愯鍘熸枃 鏅嬪お鍏冧腑,姝﹂櫟浜烘崟楸间负涓氥傜紭婧,蹇樿矾涔嬭繙杩戙傚拷閫㈡鑺辨灄,澶瑰哺鏁扮櫨姝,涓棤鏉傛爲,鑺宠崏椴滅編,钀借嫳缂ょ悍銆傛笖浜虹敋寮備箣,澶嶅墠琛,娆茬┓鍏舵灄銆

13459704262:銆婃鑺辨簮璁銆嬪師鏂囦笌缈昏瘧
重枫:绛旓細鍏冧唬璇椾汉寮犲吇娴╁湪銆婃郊鍏虫鍙銆涓璇椾腑鍙戝嚭浜嗚繖鏍风殑鎱ㄥ徆: 鍏,鐧惧鑻; 浜,鐧惧鑻! 鍙互璇,鍜屽钩,鏄瘡涓涓皯鏃忓叡鍚岀殑鍚戝線銆傛湁涓涓垚璇氨鏄繖涓绀句細鐞嗘兂鐨勯泦涓綋鐜,瀹冨氨鏄曗涓栧妗冩簮! 杩欎釜鎴愯鍑鸿嚜涓滄檵澶ц瘲浜洪櫠娓婃槑鐨勫悕浣銆婃鑺辨簮璁般嬨傚畠鎻忚堪鐨勬槸涓涓笌涓栭殧缁濄佹病鏈夋垬涔,瀹変箰鑰岀編濂界殑鍦版柟銆備粖澶,鎴戜滑灏辨潵瀛︿範杩...

首页
返回顶部
联系邮箱
非常风学习网