非常风学习网 导航

请帮忙翻译一段话成汉语!谢谢

2024-05-07来源:编辑
您好,人肉翻译如下:

究竟什么是智力?我在部队服役的时候参加了一次所有士兵都参加的智力测试。在标准分是100分的情况下,我得了160分。

我曾经认识一个汽车修理工,他在这些智力测试里也许最多只能拿个80,可是只要我的车一出毛病,我就立马去找他,而他总是能修好。

好吧,那么假设这些智力测试的问题是由我的汽车修理工来出的,题题都能说明我是个笨蛋。总之,如果要我动手干活,我肯定做的一塌糊涂。

还是再说说我的汽车修理工。他喜欢讲笑话。有次他说:“博士,有个聋哑人想买些钉子,他走进商店,他把两个手指放在柜台上,另一只手做锤锤子的动作,店员就给了他一把锤子。他摇摇头,指了指他刚才锤的两个手指,店员就给了他一些钉子。他挑了尺寸合适的钉子就走了。那么博士,下一个进店的是个盲人,他想买把剪刀,你猜他会怎么跟店员要呢?”我抬起右手,用食指和中指做了几个剪东西的动作。他突然笑起来说:“何必呢,你真笨啊,他直接开口问店员要就行啦。我今天问了所有的顾客这个问题,但是我肯定你能中招。”“为什么那么想呢?”我问道。“因为你教育程度‘太’高了,医生,我就知道你不会太聪明。”

我有种忐忑不安的感觉,他的话颇有几分道理。

(注:
agiainst an average of 100 中的against有对比的含义,因此我认为把味道译出来较为准确。

he had something there,我感觉是说,修理工那句“I knew you couldn’t be very smart(我就知道你不会太聪明)”其实不是在开玩笑,还是有那么点道理的。因此结尾处笔者才说“he had something there,(他还是有那么点道理的)”。

其他还有些地方,相信您定能发现,我就不赘述了。
PS:某楼的答案相当部分跟我的貌似几乎一摸一样……

希望您满意。谢谢~)

What is intelligence(智力) anyway? When I was in the army I received
到底什么是智力? 我在部队的时候接受过一次所有士兵都
an Intelligence test that all soldiers took, and, agiainst an average
参加的智力测试。并且,我得了160分,而平均水平是100分。
of 100 , scored 160.

I had an auto-repair man once, who,on these Intelligence tests, could
我曾经有个汽车修理师。那是一个在这些智力测试之中顶多得80分的人。
not possibly have scored more than 80. Yet, when anything went wrong
不过每当我的车子出现任一问题,我
with my car I harried to him---and he always fixed it.
总是去麻烦他,并且他总是能修好它。
Well, then, suppose my auto-repair man designed questions for some
好吧,那么假设我的汽车修理工来为智力测试设计题目。
intelligence tests. By every one of them I’d prove myself a fool. In
我将会被它们之中的每一道题目都证明为一个蠢人。总而
a word where I have to work with my hands,I’d do poorly.
言之,所有需要我动手去做的活,我都干不好。
Consider my auto-repair man again. He had a habit of telling jokes.
再次想到我的汽车修理工,他有讲笑话的习惯。
One time he said, “Doc,a deaf-and-dumb (聋哑)man needed some nails.
有一次,他说,“医生,有一天一个聋哑人需要买一些钉子,
Having entered a store,he put two fingers together on the counter and
进了商店以后,他他把两只手指放在柜台上并且
made hammering movements with the other hand, The clerk brought him a
用另一只手做锤击的动作, 那店员就给他一只锤子
hammer. He shock his head and pointed to the two fingers he was
他摇着头,指着之前他一直锤的2根手指,
hammering. The clerk brought him some nails. He picked out the right
那店员就拿了一些钉子给他。 他挑出大小合适的钉子就
size and left. Well, Doc,the next man who came in was blind. He
离开了。 那么,医生,下一个进来的是盲人,
wanted scissors(剪刀). How do you suppose he asked for them?”I
他需要剪刀。 那么你认为他怎么才能问售货员买到剪刀呢?“
lifted my right hand and made scissoring movements with my first two
我举起我的右手并用前2根手指做成剪东西的动作
fingers. He burst out laughing and said, “Why, you fool, he used
他大笑起来说:"为什么啊,你真笨啊,他是用他的声音问店员买
his voice and asked for them. I’ve been trying that on all my
剪刀的! 今天我已经把这个问题问了我的所有客户们
customers today, but l knew for sure I’d catch you.” “Why is
但我之前就清楚知道你一定会上当的。 ” “为什么呢这么
that?’I asked. “Because you are so goddamned educated, Doc,I knew
说呢?”我问。 “因为你受过如此该死的教育,博士,
you couldn’t be very smart”. And I have an uneasy feeling he had
我知道你肯定不会太聪明”。 对于他曾经的看法,我感到不是滋味。
something there.

全程手译,保证精准。

智商到底是什么?我当兵的时候所有人做过一个IQ测验,平均100我却拿到了160。我曾经雇过一个修车工,他在智商测验中恐怕连80都拿不到。但每当我的车出毛病的时候他总能修好。

所以,假设我的修车工设计一些IQ测验题。这里面的每一题都会证明我是个笨人。因为我的动手能力很差。

还是来说我的修车工。他有个讲笑话的习惯。有次他说“医生,有一个聋哑人需要些钉子。他进了一家店,做了钉钉子的动作,店员给了他一个锤子。他摇头并指向了他做夹钉子动作的两只手指。店员于是给了他些钉子。他选了合适尺寸的钉子然后离开。好了,医生,下一个进店里来的是个盲人。他想要剪刀。你认为他该怎么问?”我举起右手做剪东西的动作。他大笑,说:“为什么呢,你真笨,那个盲人用说话的不就可以了嘛?我今天问了所有来修车的人,但我知道你一定会中这个故事圈套。”“为什么呢?”我问。“因为你受的教育太他妈高了,医生,所以我知道你不会太灵光。”然后我感觉一种不适,因为他似乎有种我没有的东西。

呵呵,这短文我还做过阅读理解呢。Doc这里是博士,可不是医生。另外最后一句是画龙点睛之笔,需要特别注意。以下是我的翻译:

到底什么是智商?

在部队服役的时候我们所有大兵都做过一个智力测试,平均成绩100分我却得了160。我曾经用过一个汽车修理工,如果让他做这些智力测试题他恐怕连80分也得不了。但是每当我的车出问题的时候他却总能修好。

那么,如果他设计一些智力测试题目,其中每一道都能证明我是一个傻子,因为我的动手能力很差。

接着说这个修理工。他有个讲笑话的绝活。一次,他说:“博士,有个聋哑人想买些钉子。他走进商店,把两个手指放在柜台上,另一只手做锤锤子的动作,店员给了他一把锤子。他摇摇头,指了指他刚才锤的那两个手指。于是,店员就给了他一些钉子。他挑选了尺寸合适的钉子离开了。那么,博士,下一个进来的是个盲人,他想买剪刀,你猜他会怎么跟售货员要呢?”我举起右手,用前俩个指头做剪东西的动作。他突然大笑起来,说:“何必呢?你真是个傻瓜!他直接开口和店员要不就得了?我今天问了所有来修车的人,但我清楚地知道你是一定会上当的。”“为什么这么说?”我问。“因为你受的教育太(他妈)高了,博士,所以我知道你一定不会很聪明。”

我有种忐忑不安的感觉,他的话颇有些道理。

楼上最后一句译的较好。

bzsc01 的回答无懈可击。

18925949115:璇峰府蹇鎶涓娈鑻辫缈昏瘧鎴愭眽璇銆璋㈣阿銆
门鹏:绛旓細鎴戝笇鏈涘彲浠ユ湁涓骞呭拰浣犵殑浣滃搧涓鏍峰緢缁嗚嚧锛屼絾鏄湅鍒颁綘灞曠ず鐨勭敾鍍忥紝鎰熻寰堥毦纭畾浼氭槸鏈浣崇殑鐢銆傝鍛婅瘔鎴戯紝褰撴垜寰楀埌鐢诲儚鐨勬椂鍊欎細缁欐垜甯︽潵涓涓儕鍠滐紝鑰岃繖骞呯敾鍍忎篃瑕佺湅璧锋潵鍍忔槸涓撻棬瀹氬埗鐨勭敾鍍忋傛垜闄勪笂浜嗘垜鍑嗗閫掍氦缁欎綘鐨勭収鐗囥

18925949115:璇峰府蹇鎶婁笅闈涓娈佃瘽缈昏瘧鎴涓枃,璋㈣阿!
门鹏:绛旓細Dear Sirs, 锛堝皧鏁殑鍏堢敓锛夛紝L/C No.244鈥5M/T Frozen Rabbit Meat 锛圠/C No.244-4M/T 鍐峰喕鍏旇倝锛Wethank you for your L/C No.244 for the captioned goods 锛堥潪甯告劅璋㈡偍瀵规爣棰樻墍鎻愯揣鐗╋紙L/C No.244)鐨勮...

18925949115:甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿銆傘傘
门鹏:绛旓細姣旇禌閫夋墜鍦ㄨ繖涓ら」杩愬姩涓兘鍙敤浠栦滑鐨勬墜鎺岋紝鎵嬭噦锛岃吙浠ュ強鑴氥傜劧鑰岋紝杩欎袱椤硅繍鍔ㄥ樊鍒緢澶с傜┖鎵嬮亾涓紝姣旇禌閫夋墜鐢ㄦ墜鎺屽強鎷充簰鐩稿嚮鎵撱備粬浠篃鐢ㄨ剼鏉ヨ涪銆傛煍閬撲腑锛屾瘮璧涢夋墜鏇村儚鏄湪浜掔浉鎽旇筏銆備粬浠殑鎵嬭噦鍜岃吙閮戒互澶х幆褰㈡柟寮忕Щ鍔ㄣ備絾...

18925949115:甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿
门鹏:绛旓細鎴戠殑鐖朵翰鍦ㄤ粬鐨勮。鏈嶏紝鍞竴鐨勪汉浼氱珯绔嬮偅閲屼笉娉宠鐨勩

18925949115:甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿
门鹏:绛旓細so you鈥檒l have plenty of time for relaxing by hanging out in a bar with a window looking down at the turning Earth below.璁稿杩涘叆杩囧お绌虹殑浜哄凡缁忔牘鏍╁鐢熺殑鍙欒堪杩囩敓娲诲湪闆堕噸鍔涗笅鐨勫垏韬劅鍙椼傚湪閭g鐜涓嬭瘹鐒...

18925949115:甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿!!!鎬ユユユユ
门鹏:绛旓細浠栦滑鐨勯┍鍔ㄥ櫒鍦ㄩ珮绉戞妧鐨勯鏍笺備粬浠┚椹剁殑涓鐧句竾鍏冿紝鐕冩枡鐢垫睜鍔ㄥ姏姹借溅銆傚姵璧勫瑁佸鍙兘鏄笘鐣屼笂鏈鏄傝吹鐨勬苯杞﹀拰涓瀵规渶鐜繚鐨勬苯杞︺傝fcx鏄涓鐕冩枡鐢垫睜鍔ㄥ姏姹借溅浣跨敤鐨勪竴涓搴湪涓栫晫涓婁换浣曞湴鏂广

18925949115:璇峰府蹇欑炕璇戜竴娈佃瘽鎴愭眽璇!璋㈣阿
门鹏:绛旓細鎮ㄥソ锛屼汉鑲缈昏瘧濡備笅锛氱┒绔熶粈涔堟槸鏅哄姏锛熸垜鍦ㄩ儴闃熸湇褰圭殑鏃跺欏弬鍔犱簡涓娆℃墍鏈夊+鍏甸兘鍙傚姞鐨勬櫤鍔涙祴璇曘傚湪鏍囧噯鍒嗘槸100鍒嗙殑鎯呭喌涓嬶紝鎴戝緱浜160鍒嗐傛垜鏇剧粡璁よ瘑涓涓苯杞︿慨鐞嗗伐锛屼粬鍦ㄨ繖浜涙櫤鍔涙祴璇曢噷涔熻鏈澶氬彧鑳芥嬁涓80锛屽彲鏄彧瑕佹垜鐨勮溅涓...

18925949115:甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿!!!
门鹏:绛旓細鍜屽ス鏄敤鑷繁鐨勬垚鍔燂紝甯姪浠栦汉鐢熶骇鍎跨瀹夊叏鐨勫奖鐗囷紝骞朵笌John Walsh甯姪浜嗘湁鍏冲け韪拰琚墺鍓婂効绔ョ殑涓績缁勭粐銆 姝e濂圭殑鏂拌鍒掓墍瑷锛氣滄垜鐩镐俊瀹冩槸鎴戝仛鐨勬渶閲嶈鐨勪簨銆 鎴戠浉淇″瀛愭湁鏉冨埄鍦ㄦ槸瀹夊叏鐨勪笘鐣屼笂鐢熸椿銆傗樷...

18925949115:甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿
门鹏:绛旓細灏界锛屼竴鍙簲鍒嗕箣鍥涜嫳瀵搁暱鐨勯搮绗斾笉鑳藉幓闄ゆ帀锛屼絾Behrbohm璇存病鏈夊嵄闄┿傜幇鍦紝鎹瓸ehrbohm璇达紝Wegner锛屽痉鍥芥嫵鍑绘暀缁僓lli Wegner鐨勫瀛愶紝灏嗕笉浼氬ご鐤煎拰榧诲嚭琛浜嗭紝濂圭殑鍡呰涔熶細寰堝揩鎭㈠銆備粬璇达細鈥滃ス涓嶄細鍐嶅彈鑻︿簡锛佲...

18925949115:鏁楂樻墜甯繖鎶涓娈佃瘽缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿銆傘傘
门鹏:绛旓細娌℃湁鐢锋暀甯堜綔涓烘鏍凤紝鍚岃緢浜虹殑琛屼负鍜岃澶存枃鍖栧氨鎴愪负棰囨湁鍔涚殑褰卞搷銆傜敺瀛╁瓙浠兂鎴愪负涓涓勘涔愰儴鐨勬垚鍛樸傜劧鑰岋紝瀛︽牎鍒欒兘澶熸彁渚涘彉鍖栫殑鐜锛屼篃鑳藉缁欎粬浠彁渚涘ソ鐨勬鏍枫傛暀甯堜滑蹇呴』寰楀埌鍩硅鍘婚樆姝㈣繖浜涜屼笉鏄竴涓湪瀛╁瓙闈㈠墠鐨勫悓绫汇備綘...

首页
返回顶部
联系邮箱
非常风学习网